"ن و ص" meaning in All languages combined

See ن و ص on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: n-w-ṣ [romanization]
Head templates: {{ar-root}} ن و ص • (n-w-ṣ)
  1. related to evitation, escape, avoidance Tags: morpheme
    Sense id: en-ن_و_ص-ar-root-wiA0xgRJ Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: نَوْص (nawṣ) (english: wild-ass) Derived forms (Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Active participle): نَائِص (nāʔiṣ) Derived forms (Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Verbal noun): مَنَاص (manāṣ), نَوْص (nawṣ) Derived forms (Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”)): مُنَاوَص (munāwaṣ) [participle, passive] Derived forms (Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Active participle): مُنَاوِص (munāwiṣ) Derived forms (Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Verbal noun): مُنَاوَصَة (munāwaṣa), نِوَاص (niwāṣ) Derived forms (Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”)): مُنَاص (munāṣ) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Active participle): مُنِيص (munīṣ) Derived forms (Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Verbal noun): إِنَاصَة (ʔināṣa) Derived forms (Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Active participle): مُنْتَاص (muntāṣ) Derived forms (Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Verbal noun): اِنْتِيَاص (intiyāṣ) Derived forms (Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”)): مُسْتَنَاص (mustanāṣ) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Active participle): مُسْتَنِيص (mustanīṣ) Derived forms (Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Verbal noun): اِسْتِنَاصَة (istināṣa)

Download JSON data for ن و ص meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "n-w-ṣ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ن و ص • (n-w-ṣ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "manāṣ",
          "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Verbal noun",
          "word": "مَنَاص"
        },
        {
          "roman": "nawṣ",
          "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Verbal noun",
          "word": "نَوْص"
        },
        {
          "roman": "nāʔiṣ",
          "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Active participle",
          "word": "نَائِص"
        },
        {
          "roman": "munāwaṣa",
          "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Verbal noun",
          "word": "مُنَاوَصَة"
        },
        {
          "roman": "niwāṣ",
          "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Verbal noun",
          "word": "نِوَاص"
        },
        {
          "roman": "munāwiṣ",
          "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Active participle",
          "word": "مُنَاوِص"
        },
        {
          "roman": "munāwaṣ",
          "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنَاوَص"
        },
        {
          "roman": "ʔināṣa",
          "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Verbal noun",
          "word": "إِنَاصَة"
        },
        {
          "roman": "munīṣ",
          "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Active participle",
          "word": "مُنِيص"
        },
        {
          "roman": "munāṣ",
          "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنَاص"
        },
        {
          "roman": "intiyāṣ",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Verbal noun",
          "word": "اِنْتِيَاص"
        },
        {
          "roman": "muntāṣ",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Active participle",
          "word": "مُنْتَاص"
        },
        {
          "roman": "istināṣa",
          "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Verbal noun",
          "word": "اِسْتِنَاصَة"
        },
        {
          "roman": "mustanīṣ",
          "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Active participle",
          "word": "مُسْتَنِيص"
        },
        {
          "roman": "mustanāṣ",
          "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَنَاص"
        },
        {
          "english": "wild-ass",
          "roman": "nawṣ",
          "word": "نَوْص"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to evitation, escape, avoidance"
      ],
      "id": "en-ن_و_ص-ar-root-wiA0xgRJ",
      "links": [
        [
          "evitation",
          "evitation"
        ],
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "avoidance",
          "avoidance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن و ص"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "manāṣ",
      "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Verbal noun",
      "word": "مَنَاص"
    },
    {
      "roman": "nawṣ",
      "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Verbal noun",
      "word": "نَوْص"
    },
    {
      "roman": "nāʔiṣ",
      "sense": "Form I: نَاصَ (nāṣa, “to escape, to evite, to avoid”); Active participle",
      "word": "نَائِص"
    },
    {
      "roman": "munāwaṣa",
      "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Verbal noun",
      "word": "مُنَاوَصَة"
    },
    {
      "roman": "niwāṣ",
      "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Verbal noun",
      "word": "نِوَاص"
    },
    {
      "roman": "munāwiṣ",
      "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”); Active participle",
      "word": "مُنَاوِص"
    },
    {
      "roman": "munāwaṣ",
      "sense": "Form III: نَاوَصَ (nāwaṣa, “to treat, to undertake”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنَاوَص"
    },
    {
      "roman": "ʔināṣa",
      "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Verbal noun",
      "word": "إِنَاصَة"
    },
    {
      "roman": "munīṣ",
      "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”); Active participle",
      "word": "مُنِيص"
    },
    {
      "roman": "munāṣ",
      "sense": "Form IV: أَنَاصَ (ʔanāṣa, “to move”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنَاص"
    },
    {
      "roman": "intiyāṣ",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Verbal noun",
      "word": "اِنْتِيَاص"
    },
    {
      "roman": "muntāṣ",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَاصَ (intāṣa, “to glim, to fade”); Active participle",
      "word": "مُنْتَاص"
    },
    {
      "roman": "istināṣa",
      "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِنَاصَة"
    },
    {
      "roman": "mustanīṣ",
      "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”); Active participle",
      "word": "مُسْتَنِيص"
    },
    {
      "roman": "mustanāṣ",
      "sense": "Form X: اِسْتَنَاصَ (istanāṣa, “to recede, to remain behind; to move onto the desired track”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَنَاص"
    },
    {
      "english": "wild-ass",
      "roman": "nawṣ",
      "word": "نَوْص"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "n-w-ṣ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ن و ص • (n-w-ṣ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to evitation, escape, avoidance"
      ],
      "links": [
        [
          "evitation",
          "evitation"
        ],
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "avoidance",
          "avoidance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن و ص"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.